kalendárium »naptár
kancsó•1. Mise~k a bor és víz elôkészítésére
szolgáló kis edénykék. Ha fémbôl készülnek, csak rozsdamentes anyagból lehetnek.
„V” jelzés kerül a bor (vinum) és „A” a víz (aqua) számára való ~ra.
2.A pap a mise~ban lévô vízzel mos kezet a felajánlás
után, a püspök a mise eleién, a felajánlás és áldoztatás után külön kézmosó~t
és tálat használ.
3.A keresztelési ~t a szentség kiszolgáltatásánál
használják a keresztelendô leöntésére. Az az edény, amellyel a keresztséget
kiszolgáltatják, „ragyogó tiszta és díszes legyen” (GyKSz 19). * 12.
bemutatás szabálya.
A
»Sanctustól a »Miatyánkig terjedô rész. Ma »eukarisztikus
ima.
2.Bibliai
értelemben: a szentírási könyvek jegyzéke.
3.Egyházjogi
értelemben: egyházi joggyûjtemény vagy az egyházi törvénykönyv valamelyik
cikke: ET 255. kánon.
4.Egyházzenében:
egy vagy több ütemkülönbséggel belépô (azonos) szöveges dallamok.
5.A
szentek jegyzéke. (Kanonizálás = szentté avatás, felvétel a szentek
jegyzékébe.) »szentté avatás.
6.
A keleti »kép, ikonfestés szabályai.
7.Az
»utrenye lényeges részét alkotó, kilenc órából álló
himnuszfüzér. AM
Az
evangéliumi ~ok minden versében van ini-
tium (a recitáló
hang elôtti kezdet). »zsoltáréneklés, »tónus
2. BP
ajánlási és az »áldozási éneket. Ezeket adott
esetben »népénekkel helyettesíti. Feladata nem a szólóének,
hanem a közösségi ének vezetése. Az éneket kísérheti orgonával (»hangszer),
de nem feladata a liturgiától független orgonajáték. Az MKPK 1985 Húsvétvasárnapján
adta ki a „Magyarországi Katolikus Kántorok és Karnagyok Mûködési Szabályzatát”
az LK 112-re hivatkozva, amely jelenleg átdolgozás alatt van.
AM
kisebb helyiség, ahol az illetékes elöljáró enge-
délyével istentiszteletet lehet tartani. A ~ legtöbbször különálló kis épület,
de ~nak nevezzük nagyobb templomok többé-kevésbé elkülönített részét is (pl.
szentségi vagy keresztelô~ ). Magán-, házi~: egy vagy több személy javára istentiszteletre rendelt hely.
Misének vagy más szent szertartásnak magán-, házi~ban való végzéséhez a helyi
ordinárius engedélye szükséges. Illô, hogy a ~kat, a magán- és házi~kat megáldják;
kötelezô azonban, hogy csakis istentiszteleti célra tartsák fenn ôket, és
minden más házi használattól mentesek legyenek. A püspökök létesíthetnek a
maguk számára magán~t; ez ugyanolyan jogokkal rendelkezik, mint a ~. (Vö.
ET 1223–1229. kán.) * 17.; (41. ábra : »Templombelsô
C) AM
ünnepélyesebb alkalmakkor liturgikus cselekményeken kívül (CE 126, 192, 2000).
(11. ábra:
Fôpapi jelvények és ruhák, K,)
AM
Liturgikus
ünneplése: »fôünnep »vigíliával és »nyolcaddal,
valamint az ünnep három miséjével, melyet minden püspök és pap elmondhat. A
három mise eredete a jeruzsálemi
gyakorlathoz nyúlik visz-
sza. Jeruzsálembôl Betlehembe mentek éjszaka, és ott ünnepelték Jézus
születését, majd Jeruzsálembe visszatérve az Anasztaszisz templomban volt a
második mise, a harmadik pedig a Kálvária-hegyen épült fôtemplomban. Ennek mintájára
az elsô misét Róma Mária-templomában, a S. Maria Maggiore-bazilikában, a
másodikat a Palatinus-hegy lábánál fekvô Anastasia templomban, a harmadikat
pedig a Szt. Péter-bazilikában mutatta be a pápa. Az egyes miséknek saját
elnevezésük van: éjféli mise, Jézus születésének hírül
adása éjfélkor; a hajnali, kora reggeli idôben végzik a pásztorok miséjét, mert az evangéliumban a
pásztorok látogatásának leírását halljuk. Az ünnepi misében Szt. János evangéliumának kezdetét olvassák
az Ige megtestesülésérôl. Ehhez az ünnephez számos népszokás is tartozik:
betlehemes játékok, »betlehem készítése nemcsak a
templomokban, hanem a családi otthonokban is, karácsonyfa, ajándékozás. * 1. VI
karing (lat. rochettum, superpelliceum)•Öv
nélküli térdig érô fehér vászoning, melyet a klérus és a segédkezôk egyaránt
viselnek. A püspök és pap »reverenda
fölé veszi fel, amikor istentiszteleten nem tevékeny módon vesz részt. Misén
kívül más alkalmakkor is viselik: pl. szentbeszéd, gyóntatás, palásttal végzett
szertartásokon, közösen végzett »zsolozsmán. A »segédkezôk
liturgikus ruhája az alba, a ~, vagy egyes vidékek jóváhagyott öltözéke (»ministránsruha).
A ~et is, az albához
hasonlóan, korábban csipkével vagy hímzéssel díszítették. Ma elônyben részesül
a nemesen egyszerû anyagból (könnyû szövetbôl) készült, megfelelô
szabású ~. (22. ábra: Liturgikus öltözet [nyugati] E, F.) AM
ládok tágas „mauzóleumai” mellett, a föld alatt
helyezkedtek el. A legôsibb ilyen temetôk a Szt. Péter-bazilika alatti ~k,
illetve a Domitilla- és Priscilla-~k bizonyos részei lehettek a 2. sz. második
felében. Igen sok temetkezési hely kialakítása fûzôdik Callixtus pápa
nevéhez is. Az örök életbe vetett hitre utal már a »temetôk
elnevezése is: coemeterium („koimétérion”) – azaz nyugvóhely,
ahol a halottak a föltámadásra várnak. Jónás tör-
ténetének és Lázár föltámasztásának ábrázolása
a Callixtus-~ban már egyértelmûen tanúskodik a feltámadásba vetett hitrôl
is. Az ókeresztény egyházban gyakran a ~ volt a liturgikus gyülekezôhely.
OL
katedra (gör. kathedra = ‘szék’)•A
püspök székét a templomban tiszteletreméltó hagyomány alapján ~nak nevezik
(»székesegyház).
A ~ fölé a lit. ref. óta »baldachint nem emelnek, de a
rendelkezés szerint gonddal ôrizzék meg korábbi idôk mûvészi értékû
baldachinját, és ne távolítsák el a liturgikus és egyházmûvészeti bizottság
meghallgatása nélkül. A ~ lépesôfokainak száma az adott templom adottságaitól
függ. Úgy alakítsák ki, hogy a püspököt a hívek jól láthassák és nyilvánvaló
legyen elhelyezésébôl, hogy a püspök a hívek egész közösségének elöljárója.
Csak egy püspöki ~ legyen egy templomban, ahol a püspök ül, akár celebrál,
akár a celebrálásnál fôpapi módon jelen van. A többi püspöknek vagy prelátusnak
más, megfelelô helyen székeket készítsenek, amelyek azonban ne legyenek ~
módján felállítva (Pontificales rítus 10–13; 1968. jún. 21.). * 2. AM
A
~ általában három évig tartott. Mivel ebben
a korban még a „titoktartási fegyelem” igen erôs volt, ezért a „hitjelöltek”
csak az »igeliturgián, a „katekumenek liturgiáján”
vehettek részt. Ennek ellenére a 4. sz. elejétôl már komoly kötelességeik is
voltak: rendszeres templombajárás, engedelmesség a klérusnak és keresztény
életvitel.
A
hitjelöltek a nagyböjt kezdetén jelentkeztek a keresztségi katekézisre, hogy
aztán Húsvétkor megkaphassák a »„beavató szentségeket” (initiatio): a keresztséget, a bérmálást
és az Eukarisztiát. A hitjelöltek jegyzékébe beiratkozottak (scripti) nagyböjtben átléptek a
pusztán „hallgatók” csoportjából a keresztségre „törekvôk” (competentes) közé. Virágvasárnaptól
végleg szakítottak a Gonosszal, majd a hitvallás „megtanulása” után (traditio symboli) Nagyszombat éjjel
alámerültek a keresztvízben, hogy „Krisztusban megkeresztelkedve Krisztusba
öltözködhessenek”.
A
húsvéti Eukarisztia vételével a megkereszteltek a közösség teljes jogú tagjaivá
váltak, s tudatosan vállalták az ezzel együttjáró kötelezettségeiket is. Késôbb
a csecsemôkeresztelés elterjedésével már sokfelé fölöslegessé vált a ~, és Nyugaton
csaknem nyomtalanul kiveszett az Egyházból.
A
II. Vat. újra bevezette a ~ intézményét, melyet az LK 64–66 alapján az alábbiak
szerint szabályoztak: „Akik tanújelét adják annak, hogy szándékukban áll
elfogadni a Krisztusban való hitet, azokat az elôkatekumenátus idejének
elteltével liturgikus szertartással bocsássák a katekumenátusra, és nevüket
jegyezzék be az erre a célra szolgáló könyvbe.
A
katekumeneket a keresztény élet tanulása és gyakorlása útján vezessék be
kellôképpen az üdvösség misztériumába és Isten népének hitbeli, liturgikus és
karitatív életébe, valamint az apostoli tevékenységbe” (ET 788,1–2).
A
~ magyarországi rendjét a Felnôttek
Katekumenátusa
(FK) c. liturgikus könyv határozza meg, amely az OICA 64–66. szám alatti
rendelkezéseit váltja valóra. A ~t megelôzi a prekatekumenátus hosszabb idôszaka, amikor a
jelölt megismerkedik a lelki élet és a keresztény tanítás alapjaival. Ha a
lelkipásztor, a hitoktatók és a kezesek úgy ítélik,
a jelentkezô beléphet a katekumenek közé.
A
befogadás a katekumenátus nyitánya, kötelezô
szertartás. Az »Igeliturgia után a
katekumenek »olajával való megkenés és a
kereszttel való megjelölés következik. A szertartáshoz tartozik még a Szentírás
átadása és nevük bejegyzése a Katekumenek »anyakönyvébe. Szabadon
alkalmazható az (a Hitvallás és a Miatyánk
ünnepélyes) átadás; az »exorcizmus (imádság a gonosz lélek
hatalmának megtöréséért) és a kereszt
átadása; végül a redditió (a hit megvallásának
szertartása). Lehetôség szerint a »nagyböjti idô legyen a
katekumenek számára a megtisztulás és a megvilágosodás idôszaka. Ennek eseményei az
electio (a kiválasztás), amely
kötelezô és javasolt a három skrutinium
(a katekumenek hitének megvizsgálása), amelyet a nagyböjt 3., 4., és 5.
vasárnapján lehet végezni. Egy alkalommal javasolt a bûnbánati liturgia végzése is. A »beavató
szentségek
kiszolgáltatása a »húsvéti vigílián történjen. A
be-
avatást kövesse a misztagógia (a hit elmélyítésének)
idôszaka. Ebbe tartozik a közös hálaadás,
áldás pünkösd ünnepén, és hálaadás
a szentségek felvételének évfordulóján. – Az FK tartalmazza a
»gyermekek (7–14 év) katekumenátusának rendjét is,
amely a gyermekek életkori sajátosságaihoz alkalmazkodik. * 20. OL–VI
Azokat
a helyeket, képeket és szobrokat, melyekhez imameghallgatások (esetleg az
egyházi hatóság által megállapított) csodák fûzôdnek, a nép »zarándoklatokban
szívesen keresi fel, hogy ott a szentségekkel megerôsödve, az isteni irgalomban
bízva, könyörögjön lelki-testi szükségleteiben. Komoly veszélye van a babonás
és mágikus elképzeléseknek, ezért csak az egyházmegyei hatóság által
jóváhagyott ~hez lehet zarándokolni, és ott a bûnbocsánat szentségére, az
Eukarisztiára és esetleg a szentelményekre, jóváhagyott áhítatgyakorlatokra
kell korlátozni a vallásosság kifejezését. AM
kehely (lat. calix, gör. poterion)•A
miséknél az átváltoztatásra kerülô bor befogadására szol-
gáló talpas ivóedény. Hármas tagolású: 1. a kerek vagy karélyos talp (pes); 2. a szár, melyen a szárgomb
(nodus) helyezkedik el és a 3. a kupa
(cuppa), az ivócsésze. A 811-i tiburi
zsinatig a leg-
különfélébb anyagból (fából, üvegbôl, fémbôl) készítették. Az eddigi elôírások
szerint legalább a kupát vagy aranyból, vagy belülrôl aranyozott ezüstbôl,
illetve ónból kellett készíteni. Az RMÁR úgy intézkedik, hogy a szent edények
szilárd és az egyes vidékek közfelfogása szerint nemesnek tar
tait, és így monofizitáknak nyilvánítva elszakadtak
a római egyháztól. Ôsi hagyományuk szerint fôként Szt. Márk liturgiáját végzik
arab és ghé’ez nyelven, görög betétekkel.
Egyes közösségeik ma a Katolikus Egyház kebelében élnek.
A
Szt. Jakab jeruzsálemi liturgiáját átvevô „szír rítus” idôvel több ágra bomlott fel. A nyugati szírek egy
része sokáig arámul és szírül végezte a liturgiát. A Khalkedoni Zsinat után
monofizitává lett szíreket „jakobiták”-nak hívják. Közülük sokan India délnyugati partvidékén élnek: ôk
a malabárok. A Libanonban honos katolikus
maroniták Szt. Jakab liturgiáját
végzik, és több római szokást is átvettek: kovásztalan kenyérrel, egy szín
alatt áldoztatnak, és liturgikus öltözetük is nagyrészt római eredetû. –
A szír nyelv keleti (edesszai) dialektusát használó káld rítus önállósulása a
Perzsiába menekült nesztoriánusokra vezethetô vissza. A
liturgiatörténészek számára ne-
héz kérdés, hogy miért hiányoznak náluk az Eukarisztia szerzési igéi a
liturgiában. Hasonlóképpen nyitott kérdés még a malabár „Tamás-keresztények” szertartásainak eredete.
Helyzeti elônyénél fogva a legelterjedtebb a bizánci rítus lett: Konstantinápoly (Bizánc) volt a Római,
majd Kelet-római Birodalom fôvárosa, császári székhelye. A bizánci rítusnak
három liturgiája van: a Nagy Szt. Baszileiosz (†379) egyházatya tekintélyére
támaszkodó hosszabb, s ma már csak néhány ünnepna-
pon használt „Bazil-liturgia”, a Khrüszosztomosz (Aranyszájú) Szt. János (†407)
konstantinápolyi pátriárka által szerkesztett és általánosan használt
„Chrysostomus-liturgia”, és az »„elôszenteltek liturgiája”. A
bizánci liturgiát végzik a
melkiták (= a
Khalkedoni Zsinatot elfogadó „császárhû” keresztények), a grúzok, görögök, románok, oroszok,
bolgárok, szerbek, albánok és
magyarok. Mivel
a keleti egyházszakadások után késôbb egyes keleti részegyházak újra felvették
az egységet a Római Katolikus Egyházzal, ezért gyakorlatilag csaknem minden
keleti rítusnak van ortodox
és unítus
formája. Az ortodox (pravoszláv) egyházak nincsenek egységben a római pápával,
míg az unítusok olyan keleti szertartású katolikusok, akik ôrzik liturgiájukat
és ôsi hagyományaikat, de a római pápával való egységben élve, liturgiájukba
belefoglalják Róma püspökének nevét, és bizonyos latinizáló hatásokat fogadtak
el. Emellett vannak hitbeli eltéréseket ôrzô, Rómával egységben nem lévô keleti
egyházak is (monofiziták, nesztoriánusok stb.). A II. Vat. „Határozata a keleti
katolikus egyházakról” (Orientalium ecclesiarum) teljes jogaiban megerôsíti a
~at, „s ha pedig attól helytelenül eltértek volna a korviszonyok vagy személyi
körülmények miatt, igyekezzenek visszatérni ôseik hagyományaihoz” (OE 6.).
Ma
a következô ~ élnek:
1.»Bizánci
rítus: különbözô
élô és ó-nyelveken végzett ortodox és »görög katolikus liturgia. Ezt
követik az ortodox és unítus melkiták
is, akik szír és arab nyelven végzik a bizánci liturgiát.
2.Örmény rítus, ortodox 5. sz.-i óörmény
nyelvû liturgikával, és a „georgiánusok”.
3.
a)A nyugati
szír rítust
szírül és arabul végzik a monofizita „jakobiták” és az unítus szírek. Indiában malayam nyelvû liturgiájuk van
a jakobita és az unítus malankár egyházaknak.
3.
b) Maronita rítus csak a Rómával
egyesült egyházban él szír és arab nyelven.
4.A keleti szír rítus szerint ünnepelnek
szír nyelven a nesztoriánus keleti és a Rómával egyesült káld egyházban, valamint szír és
arab nyelven a szakadár és az unítus malabár egyházakban.
5.Kopt rítus él a monofizita keleti
egyházban és az unítus kopt egyházban arab és kopt nyelven.
6.Ezzel
rokon a keleti monofizita és az unítus etióp egyházak rítusa. OL–AM
20; 23,15). A pusztában kapott manna helyett Jézus lett „az Isten ~e, aki alászállt a mennybôl, és
életet ad a világnak”
(Jn 6,34). Az utolsó vacsorán ôsi hagyomány szerint kovásztalan ~et használhattak.
Mindenesetre az evangélium egyszerûen ~et (gör. artosz) említ (Lk 22,19), s késôbb
az apostolok korában mindkét fajta ~ alkalmas volt az Eukarisztia ünneplésére.
Mivel a kovászos ~ gyakoribb és könnyebben elérhetô volt, ezért az ôsegyház
inkább ezzel végezte a liturgiát. A hívek házi ~ükbôl hozták el mindig a legfinomabbat
(»proszfóra). A 7. sz.-tól Nyugaton
már általánossá lett a kovásztalan ~ (ostya), a keletiek viszont továbbra
is ragaszkodtak a kovászos ~hez. Ma a latin rítusban többfelé vannak törekvések
arra, hogy a papírvékony ostya helyett vastagabb, a ~ jellegének jobban megfelelô
kovásztalan ~et készítsenek a miséhez, melyet több részre törve osztanak ki
a szentáldozáskor. OL–AM
kenyértörés•Sajátosan zsidó kifejezés az
étkezés szertartásának megkezdésére. Az ÓSZ népe nem szelte, hanem törte a
kenyeret (Jer 16,7), és amint a kenyérszaporítás történetébôl kiderül,
Jézus is ezt a szokást követte (Mt 14,19; 15,36 párh.). Az utolsó vacsoráról
író evangélisták szintén utalnak a ~re (Mk 14,22 párh.).
Az
ApCsel (2,42. 46; 20,7. 11) szerint az
»ôsegyház liturgiájában annyira fontos volt ez
a kenyértörési mozzanat, hogy eleinte az egész »Eukarisztia
megnevezésére ezt a szót használták. Ezzel az ôskeresztények már túl is léptek
a zsidó hagyományon, amely a ~en mindig csak
a házigazda által elvégzett, az étkezést kezdô szertartást értette. Ahogyan a
zsidóknál a családapa megtörte, majd kiosztotta a kenyeret, úgy végezte az »ôsegyház
liturgiáját is a mindenkori elöljáró, az apostolutód, aki már Krisztus Testét
nyújtotta át a megtört kenyérben. S ahogyan a zsidó vacsora végén az áldás
kelyhe fölött végeztek hálaáldást, úgy az ôsegyházban végzett ~ is együttjárt a
kehely fölötti hálaadással, melynek keretében megtörtént a bor átváltoztatása
Krisztus Vérévé.
A
mai liturgiában a szentáldozás elôtt végzi el
a pap a ~ (artoklaszisz,
fractio panis)
szertartását. A »bizánci rítusúak négyfelé
törik a »Bárány
elnevezéssel felajánlott kenyérdarabot, amellyel keresztet vetnek a kehely
fölé. A nyugati liturgiában a több részre tört Szentostya egy részét a
kehelyben lévô szent Vérbe teszi a celebráns (im-
mixtio). OL
magáról, megtestesült Fiában, Krisztusban „Ô a
láthatatlan Isten
képmása” (Kol 1,15). De az ÚSZ azt is
kívánja, hogy öltsük fel az új embert, „aki teremtôjének
képmására állandóan megújul a teljes megismerésig” (Kol 3,10). A korai kereszténységben
a kapott „Isten-képmás”, Krisztus megtestesülése következtében megszûnik
a ~tilalom- és egyre általánosabb lesz az emlékeztetô és szimbolikus ábrázolás
elsôsorban a katakombákban, majd az istentiszteleti helyeken. Erre jó példa
az Eufrátesz mellett megtalált, 250 elôttrôl származó Dura-Europoszi keresztény
imaház, amelyben épségben megmaradt a Krisztus sírját felkeresô asszonyok
~e. A keleti egyházban a már elterjedt ~ekkel szemben léptek fel a képrombolók
(ikonoklaszták), akik olykor zsidó és muzulmán
hatásra fanatikus módon rombolták szét Krisztus és a szentek ábrázolásait a templomokban (726–787). – A ~rombolásnak
egy idôre a II. Nikaiai Zsinat (787) vetett véget, amely kimondotta, hogy
a szent-~ tisztelete helyes és üdvös, ez a tisztelet a ~ek ábrázolta személynek,
eszmének szól. A ~tisztelet nem »imádás, mert az csak magát az
Istent illeti meg. Nyu-
gaton a reformáció végzett sok helyütt ~rombolást, és egyes egyházai teljesen
tiltják, vagy csak mérsékelten tûrik meg a ~eket templomaikban.
A
keleti ikonokat vallásos tisztelettel,
böjttel, imádkozva, szigorú ábrázolási szabályok szerint (kánon) festik meg, és
a keleti templomokban akár az »ikonosztázionon elhelyezett
képek, akár az ünnep vagy napi szent képét ábrázoló ikonok mélységes vallásos
tiszteletben részesülnek (csók, mécsesgyújtás, mély meghajlás stb.).
A
nyugati egyházban „az Úr, a Boldogságos Szûz Mária és a szentek
ábrázolásait az Egyház ôsi hagyománya szerint jogosan helyezik el a szent
helyeken a hívek tiszteletadása céljából. Ügyelni kell azonban arra, hogy ne
legyenek nagy számban, és úgy helyezzék el azokat, hogy a hívek figyelmét ne
vonják el a szent cselekménytôl. Ugyanannak a szentnek ne legyen több
ábrázolása” (RMÁR 278). OL–AM
A mell~ a püspökök és prelátusok jele (»fôpapi jelvények). A katolikus
templom »tornyán is ~ emelkedik. Liturgikus
tárgyakon csak mérsékelten szerepeljen díszítôelemként. A nagypénteki kereszthódolat
és a »Szent Kereszt felmagasztalásának
szeptember 14-i ünnepe különösen hivatott a ~ iránti tiszteletünk kifejezésére.
»~vetés, ~jelek, ~út, »Húsvéti
Szent Háromnap B2. AM
keresztény (gör. khrisztianosz =
‘krisztusi’)•A Pünkösd után együtt imádkozó tanítványok csoportját eredetileg
nem így hívták; csak az elsô
üldözések után Antiochiában kezdték az ottani tanítványokat ~eknek nevezni
(ApCsel 11,26). (Palesztinában addig nazarénusoknak nevezték Jézus
tanítványait, mivel a „Názáreti” híveinek számítottak.)
Antiochiában
is eleinte gúnyból hívták ôket „khrisztianoi”-nak, mivel a megfeszített Messiás (»Krisztus)
követôinek vallották magukat. Késôbb azonban a ~ek már tudatosan vállalták ezt a
nevet.
~eknek
a Krisztusban hívôket nevezik, akik hitbôl megigazultak a »keresztség
szentségében és beiktatódtak Krisztus titokzatos testébe, az Egyházba (vö. UR
3). VI
lékezve minden év szeptember 14-én megülték a »Szent
Kereszt felmagasztalása ünnepét, Nagypénteken pedig hódolva borultak le a
keresztfa elôtt.
A
nagypénteki ~ hagyománya Jeruzsálemben kb. a 7. sz.-ig tartott, Rómában viszont
épp ek-
kortól alakult ki ennek ünnepélyesebb formája (»Húsvéti
Szent Háromnap). A bizánci egyházban Nagyböjt harmadik vasárnapja lett a
Kereszthódoló vasárnap, melynek reggeli zsolozsmájában a pap és hívek leborulva
csókkal illetik a megtömjénezett keresztet ezzel az énekkel: „A te kereszted elôtt
leborulunk, Urulkodónk, és a te
szent fel-
támadásodat dicsôítjük”.
»Úr ünnepei. OL
Útközben
a Mindenszentek litániáját énekelték. – Ennek szabályozását az új Egyházi
Naptár a püspöki karokra bízza. Hazánkban eddig (1989) ilyen szabályozás nem
történt. AM
1.A
keresztény mûvészetben az Üdvözítôre vonatkoztatott jellé lesz, aki
minden fény forrása.
A héber Tav betû ôsi formája kereszt
alakú volt: X, késôbb +
alakban jelenik meg pénzeken. Az egyházatyák Ezekiel 9,4 leírását a megváltás jelének magyarázzák, amikor egy
angyal parancsot kap az Úrtól, hogy azok homlokát tav betûvel jelölje meg,
akik elkerülik a büntetést, és megszabadulnak. Szt. Antal remetét is Tau-kereszttel
szokták ábrázolni, ezért Antal-keresztnek is nevezik.
5.A latin kereszt követi
a legvalószínûbb
történeti kereszt alakot, melyen Krisz-
tus meghalt üdvösségünkért.
madik vízszintes szárat is illesztettek. Pápák ábrázolásán látjuk a hármas
pápai keresztet.
11.A talpaskereszt négy szárához merôleges végzôdést kapcsoltak. Ilyen
forma feltûnik már a Meroving idôkben (6–8. sz.).
legyen valóban méltó arra, hogy ott vízbôl és Szentlélekbôl újjászülessenek
a keresztények. Akár egy kápolnában a templomon belül, vagy kívül van a ~,
akár a templom valamelyik részében a hívek szeme elôtt, helyét úgy kell megválasztani,
hogy a keresztség kiszolgáltatásánál minél több hívô részvételére nyújtson
lehetôséget. A »húsvéti gyertya helye – a húsvéti
idô kivételével, amikor is az oltár mellé helyezik – a ~ mellett van (vö.
GyKSz 25). »Húsvéti idôben a húsvéti vigília
alkalmával megszentelt keresztvizet ôrizzük és használjuk. A liturgikus év
egyéb idôszakaiban legyen a ~ üres és példásan tiszta. Ha nincs a medencéjében
rézbôl vagy esetleg nemesebb anyagból készült víztartó edény, igen tanácsos
készíttetnünk könnyen tisztán tartható és kiemelhetô ~-betétet. Ezt a szertartás
elôtt töltjük meg kellô mennyiségû természetes, tiszta vízzel (hideg
idôben gondoskodjunk a megfelelô hômérsékletérôl is!), és csak közvetlenül
a leöntéshez merítünk belôle a keresztelôkancsóval. Ha több gyermeket keresztelünk,
a víz ne folyjon vissza a megkeresztelt gyermek fejérôl a medencébe (vö. MKPK
elôszava a GyKSz-hoz). »baptisztérium.
* 11.; ( 1. ábra: baptisztérium.) AM
keresztnév•Már az ókeresztény korban szokás
volt a keleti egyházban, hogy a »keresztség szentségének a kiszolgáltatásakor
a gyermekeknek egy szent nevét adták, akinek hatékony közbenjárását remélték
Istennél. A nyugati egyház a 13. sz.-tól írja elô, hogy ha a szülôk gyermeküknek
nem valamely szent nevét adják, a keresztelést végzô pap tegye hozzá egy szent
nevét, amit az »anyakönyvbe is be kell írni.
A keresztény szülôk számára a névválasztást segíti: Fekete Antal: Keresztneveink,
védôszentjeink, Ecclesia, Bp. 1974; A szentek élete, I. (szerkesztette Diós
István), Szent István Társulat, Bp. 1984., II. 1988. VI
A megkeresztelt a ~ben új teremtmény lesz (2Kor 5,17), és általa belép az
új élet kapuján (Jn 3,5), elfordul a bûntôl, és Istenhez tér. Az Atya
szeretetébe fogadja és így Isten gyermeke lesz (1Jn 3,1), „örököse Istennek, és társörököse Krisztusnak” (Róm 8,17). Az apostolok Jézustól
kapták a megbízást az evangélium hirdetésére és a ~ kiszolgáltatására (Mt
28,19; Mk 16,16). Elsôsorban felnôt-
teket kereszteltek, hiszen szükséges volt a Krisztusban való hit megvallása
és a megtérés (Mk 1,15), de a gyermekek megkeresztelése sem volt idegen számukra.
A
megtérés és a hitvallás komoly felkészültséget igényelt (»katekumenátus),
és az elôkészület egyes állomásai is liturgikus keretben történtek.
A ~et ünnepélyesen szolgáltatták ki »Húsvét vigíliáján
alámerítéssel, késôbb leöntéssel. Így fejezôdött ki legjobban, hogy Krisztussal
együtt meghal a régi ember, és a megkeresztelt feltámad új emberként. A
keresztény életbe való beavatás másik két szentségében is részesült az Egyház
új tagja (»bérmálás és »Eukarisztia),
azonban a kereszténység terjedése és a gyermekkeresztelések miatt a három
beavatási szentség különvált.
Csak
a kellôen felkészült katekument lehet megkeresztelni, de ugyanakkor részesüljön
a bérmálás szentségében és a szentáldozásban is. Csecsemôk megkeresztelését
legalább az egyik szülônek személyesen kell kérnie olyan idôpontban, amikor már
az édesanya is részt vehet a szertartáson. Magánházakban, halálveszély
kivételével, ne szolgáltassák ki a keresztséget. Igen fontos, hogy
a keresztelendô gyermek szülei jelen legyenek a szentség kiszolgáltatásánál
(GyKSz). Erre ôket gondosan fel kell készíteni, kifejtve, hogy feladatuk lesz
gyermekük katolikus nevelése is. A szülôket a »keresztszülôk
segítik a keresztény neve-
lésben, a felnôtt megkeresztelteknek pedig szavukkal és hívô életükkel kell
példát mutatniok.
A ~et a területileg illetékes plébániatemplomban szolgáltassák ki, más
templomban csak az illetékes plébános engedélyével szabad keresztelni. A ~
rendes kiszolgáltatója a »püspök, a »pap
és a »diakónus, vagy azok hiánya, akadályoztatása esetében
más erre megbízott személy. Szükség esetén bárki keresztelhet (ET 861. kán.). A
felnôttek keresztelését lehetôleg maga a püspök végezze, aki utána azonnal
megbérmálja az újonnan kereszteltet. Ha az ô megbízásából pap keresztel
felnôttet, a bérmálás szentségében is részesítheti ôt. A keresztelés tényét a
kereszteltek »anyakönyvébe fel kell
jegyezni.
A
~ kiszolgáltatásának rendje misén kívül: a gyermek fogadása, »igeliturgia, keresztelés
(keresztvízszentelés, gonosznak való ellentmondás és »hitvallás,
keresztelés), a ~ hatását megvilágító szertartások (krizmával való megkenés,
fehér ruha és keresztelési gyertya átadása) és a befejezés. Mise keretében: gyermekek fogadása mise
elején, az igeliturgia (vagy a vasárnapi vagy a »rituális
misékbôl); Hiszekegy helyett a keresztelési hitvallás, ~i egyetemes
könyörgések, majd a keresztelés és
a ~ hatását megvilágító szertartások. Felajánlástól a mise a szokott rendben
folytatódik. – A ~ formája: N. én
megkeresztellek
téged az Atya
(leönti vízzel vagy megmeríti elôször) és a Fiú (leönti vízzel vagy megmeríti másodszor) és a Szentlélek nevében (leönti vízzel vagy
megmeríti harmadszor).
A ~ tehát háromszoros leöntéssel, vagy az egész test (vagy csak a tarkó)
háromszoros megmerítésével történhet. Ez utóbbi két módon csak a szülôk
kifejezett kívánságára szabad keresztelni, sohasem akaratuk vagy tetszésük
ellenére (az MKPK elôszava a GyKSz-hoz).
Mivel
a ~ eltörölhetetlen jegyet hagy, ezért megismételhetetlen. Éppen ezért a nem
katolikus keresztény közösségben megkereszteltek érvényesen részesültek a
szentségben, »befogadásuk esetében nem
keresztelik meg újra ôket. Viszont, ha a kiszolgáltatás ténye vagy érvényessége
kétséges, feltételesen ki kell szolgáltatni azt. A szükség~ esetében a
szertartásokat pótolni kell, kihagyva a keresztelést. * 12, 20.
A
bizánci rítusban a bérmálást is mindjárt kiszolgáltatják a ~gel együtt a
csecsemôknek is. VI
keresztszülô•Eredetileg kezességet vállaltak
a keresztelendôért ( »katekumenátus), akit ajánlottak,
az oktatások alatt segítették és figyelemmel kísérték. A gyermekkeresztelés
elterjedésével ígéretet tesznek, hogy a szülôket segítik a megkeresztelt gyermek
hitben való nevelésében. ~ az a 16 éven felüli gyakorló katolikus lehet, akit
az egyházjog ettôl nem tilt el (pl. ha csak polgári házasságban él, nem volt
elsôáldozó, nincs megbérmálva, a keresztelendô apja vagy anyja stb.). (Vö.
ET 872–874. kán.) Vagy keresztapát és keresztanyát, vagy egy keresztapát és
egy keresztanyát válaszszanak. Kettônél több ~ nem alkalmazható. Nem katolikus
megkeresztelt személy csak egy katolikus keresztszülôvel együtt és csak mint
a keresztség tanúja fogadható el (ET 873–874). A ~ hiánya miatt nem tagadható
meg a keresztség kiszolgáltatása. Hasznos, ha a ~ látja el a bérmaszülôi tisztet
(ET 893). * 12, 20. VI
keresztút (lat. via crucis)•Népi áhítatgyakorlat,
amely emlékezetbe idézi Jézus szenvedésének egyes állomásait. (»Praeorator, IV.) A ~ mai szokásos 14 állomása (»stáció)
az 1600 körüli
évekre nyúlik vissza, átvéve a jeruzsálemi szokást, amely a ferencesektôl
származik. Az 1700-as években terjedt el a ~ templomi elhelyezése, falra helyezett
14 fakereszt és ábrázolások formájában. Az áhítatot az elôimádkozó (pap vagy
hívô) vezeti, a közösséggel együtt állomásról állomásra haladva. Az Egyház
»búcsúkat is engedélyez, amelyeket akkor is elnyerhetünk,
ha akadályoztatás esetében a stációk végigjárása helyett legalább fél órát
Urunk szenvedésérôl elmélkedünk. Újabban 15. állomásként Jézus feltámadását
is ábrázolják. A ~at megáldják. A szabadban álló, a helység közelében lévô
dombra felvezetô ~i »stációk népies neve kálvária. Rendszerint Golgota-jelenet
vagy »szentsír-kápolna áll a 14. stáció végén a dombtetôn.
Ahol a körülmények megengedik, hasznos legalább a »Nagyböjtben,
»Nagypénteken ott végezni a ~at. A sokszor mûemléki
értéket kép-
viselô kálváriákat a plébániáknak karban kell tartaniok. * 11, 26. VI–AM
keresztvetés•Önmagunk vagy mások megáldásának
keresztény formája. A latin rítus szerint »imádság
elôtt és után, a püspöki és papi »áldás fogadására, templom vagy
útszéli kereszt elôtt elhaladva, önmagunknak szenteltvízzel való meghintésére
a „nagy keresztvetést” használjuk: lapos jobb kézzel a homlokunktól a mellünkig,
majd a bal válltól a jobb vállig rajzolunk keresztet magunkra, miközben mondjuk:
„Az Atya,
a Fiú és a
Szentlélek nevében.
Ámen.” A püspök hármas, a pap egy
keresztet rajzol a hívek felé, amikor megáldja ôket. A „kis keresztvetés”
az evangélium olvasása elôtt használt gesztus: hüvelykujjunkkal kis keresztet
rajzolunk homlokunkra, szánkra és mellünkre, majd a pap szavaira válaszoljuk:
„Dicsôség neked, Istenünk”. A ~ jele rövid »hit-
vallás a Szentháromságról és a keresztáldozatban történt megváltottságunk
örömérôl. Egyes szentségek kiszolgáltatásánál vagy olajjal vagy puszta ujjal
kis keresztet rajzol a kiszolgáltató a hívôre.
A szülôk nemcsak a »keresztség vétele elôtt, hanem
máskor is megáldhatják gyermekeiket homlokukra rajzolt kereszttel. Kis kereszttel
megjelölünk tárgyakat is, pl. az Evangéliumos könyvet.
A
keleti egyházban a 12. sz.-tól terjedt el a há-
romujjas ~. A keleti keresztények a Szentháromságba vetett hitjelzésére teszik
össze jobb kezük három elsô ujját,
két behajtott ujjukkal pedig Krisztus isteni és emberi természetét jelzik. A
keleti ~ ôs-
régi mozdulata: felülrôl lefelé, majd jobbról balra. A pap áldását fogadva jobb
vállukról csak az áldás után viszik át kezüket a bal vállukhoz. AM–OL
keresztvízszentelés•A Didakhé (2. sz.) szól az
„élô víz” használatáról, Tertulliánustól és Hippolütosztól kezdve pedig már
mindig megszentelt vizet kívánnak a »keresztséghez. Régi római vízszentelési
imádság rövidített szövegét és egy-
szerûbb rítusát használja az Egyház a »húsvéti vigília szertartásán.
Az imádság kifejti a »víz szimbolikus értelmét, a
keresztség kegyelmét. Isten Lelke a vizek fölött lebegett a teremtés kezdetén,
hogy a víznek megszentelô erôt adjon; a víz-
özön a bûn végét, a Vörös-tengeren való átkelés a szabadulást jelenti.
Jézus megkeresztelkedését és kereszthalálát felidézve így könyörög a pap a
keresztelendôért: Most
tekints Egyházadra,
kegyesen,
és jóságod nyissa meg a keresztség forrását. – A »húsvéti idôn kívül minden keresztelésnél
meg kell áldani a vizet. * 8, 12, 20. VI
kétszeri áldozás
(napi)•Általános elv, hogy a
hívô gyakran, akár naponként, de egy nap csak egyszer járuljon a szentáldozáshoz
szentmise keretében, vagy megfelelô okból azon kívül (ET 918. k.). A hívô
ismét megáldozhat, de csak olyan eukarisztikus ünneplés (mise) keretében,
amelyen részt vesz (ET 917. k.), kivéve a halál vagy élet-
veszély esetét (ET 921. k.). VI
két szín alatt
való áldoztatás•A
~ a kenyér és a bor színe alatti vételét jelenti. A misézô püspök, pap (koncelebrálók)
és a diakónus mindig két szín alatt áldoznak. Az apostoli idôktôl kezdve a
hívôknél is ez volt a szokás, de emellett egy szín (csak a kenyér színe) alatt
áldoztak otthon a betegek és a remeték. A 12. sz.-tól kezdôdôen az egy szín
alatt való áldoztatás lett általános, részben gyakorlati (sok áldozó), részben
az Eukarisztiáról szóló dogmatikai tanítás kidolgozása miatt. A lényege: az
Eukarisztiában a kenyér színe alatt is az egész Krisztus van jelen az alapító
szavak erejénél fogva. A husziták (kelyhesek) erôteljesen követelték a ~t,
melyet a Konstanzi Zsinat (1415) megtiltott, majd a Trid. az Eukarisztiáról
szóló tanítás tisztázása után a ~ gyakorlatát a pápa döntésére bízta. Ez a
celebránson kívül csak a kenyér színe alatt való áldozást engedte meg. A lI.
Vat. ismét lehetôvé tette a ~t a következô indoklással: „…az Eukarisztia lakomajellege
beszédesebben áll elôttünk. Világosabban kifejezésre jut az az isteni
akarat is, amely az új és örök szövetséget az Úr vérével szentesítette, és
jobban felismerhetô az a szoros kapcsolat, amely az eukarisztikus lakoma és
az Atya országában reánk váró lakoma között áll fenn” (RMÁR 240). Így lehet
két szín alatt áldoztatni, ha mise keretében történik a keresztelés, házasságkötés,
a szent Útravaló, a lektor- és akolítusavatás, szerzetesi fogadalomtétel stb.
Ilyenkor a többi jelenlévô is két szín alatt veheti magához az Urat. A misében
liturgikus szolgálatot végzôk, más alkalmakkor pedig a misézô pap belátása
szerint (pl. lelkigyakorlatok, kisebb közösségek miséin stb.) lehet két szín
alatt áldoztatni (vö. RMÁR 242; 21 OLT/ 1973).
A
~ történhet: 1. kehelybôl való ivással; 2. bemártással; 3. szívócsôvel; 4.
kiskanállal. Az MKPK 1967. szept. 13-án kelt utasítása szerint legalkalmasabb a
bemártással történô ~. A Szentostyát a pap a szent Vérbe mártva mondja: Krisztus Teste és Vére. Az áldozó válasza (Ámen) után a nyelvére helyezi az
Eukarisztiát. Ebben az esetben nem lehet kézbe áldoztatni. De megengedett
nászmisén a jegyeseket, valamint felnôttkeresztelésnél, és lelkipásztori
szempontból indokolt más alkalommal is a kehelybôl való ivással áldoztatni. »A
bizánci egyházban mindig megmaradt a ~ gyakorlata.
A pap az áldoztató kanál (»protészisz, elôkészületi
oltár) segítségével áldoztat. * 25. VI
kézbeáldoztatás•A 9-10. sz.-ig általános áldozási
forma volt a ~. Ezt az ôsi hagyományt a II. Vat. után újra felelevenítette
az Egyház. Magyarországon 1986. szept. 1-jétôl a hívô a két áldozási mód közt
szabadon választhat (nyelvre helyezés és ~). Az áldozó jobb kezét maga elôtt
felemeli,
erre teszi bal kezét, majd a pap szavára (Krisztus Teste) felel (Ámen), míg az Oltáriszentséget bal kezébe helyezik. A Szentséget
még az áldoztatás helyén – esetleg egy lépést oldalt lépve – azonnal, de kapkodás
nélkül, jobb kezével magához veszi és a helyére megy. Az áldozás módjának
szabad megválasztását az egyházi rendelkezés 1999-ben ismét megerôsítette.
VI
kezdôének
(lat. introitus, ‘bemenetel’,
mai neve: antiphona ad introitum) •Története a római misében összefonódik
a pápáknak a 4. sz.-tól a 14. sz.-ig gyakorlatban levô stációs istentiszteleté-
vel, melyen a gyülekezô templomban a pápa megérkezésétôl a körmenet indulásáig,
majd a »stá-
ciós templomba érkezéstôl a mise kezdetéig volt »zsoltár-
és azt keretezô »antifónaéneklés. Hagyományos
elôadása: antifóna – zsoltárvers(ek), »doxológiával lezárva – antifóna.
Az introitusok hangulatilag változatos, kifejezô, gyakran
friss, lendületes, a szövegre egyedileg komponált, néha rá alkalmazott, neumás
stílusú darabok, melyekhez a zsoltárverseket is neumás tónusokban énekeljük.
Valójában liturgikus nyitányok, olyannyira, hogy kezdôszavuk sokszor a mise (»Requiem, »Rorate), vagy
egyenesen a litur-
gikus nap megjelölésére szolgál (Gaudete, Laetare
vasárnapok). A ~ népénekkel való helyettesítésére vonatkozó tudnivalókat l. » népének. * 5 BP
kézfeltétel, kézrátétel (lat. manus impositio, gör.
khirotészia) •A ~ ôsi felfogás szerint erôt ruház át. Ezért szerepel ~ bizonyos
áldásoknál (»katekumenek, beteg megáldása,
újmisés áldás, mise végén ünnepélyes áldás kitárt karokkal). Az Egyház kultuszában
különös jelentôségûek a szentsé-
geknél alkalmazott ~ek, ilyen ~ szerepel a bérmálásnál, a diakónus-, pap-
és püspökszentelésénél;
a ~ egyik formája az is, amikor a gyóntató kezét a gyónó felé felemelve mondja
el a feloldozás elôtti imát, melyet kereszt jelével fejez be a feloldozás
szavai alatt. ~ szerepel a misében az »epiklézisz alatt, amikor a celebráns
az áldozati adományokra a Szentlélek erejét hívja le az átváltoztatás elôtt.
A »keresztség kiszolgáltatásánál az olajjal való megkenés
elôtt a keresztelô kitárt kézzel imádkozik a keresztelendô(k)ért. Ugyancsak
a házasságkötésnél kitárt kézzel ad áldást a pap a jegyesekre. AM
kézmosás•Elôször gyakorlati célt szolgált
az adományok átvétele után. Lelki értelmet csak késôbb kap. Rómában még a
14. sz.-ban is ismeretlen volt a misében. A pap a ~ alatt imádkozza: Mosd le, Uram, bûneimet
és vétkeimtôl tisztíts meg engem! (Vö. Zsolt 26/25/6) VI
kéztörlô kendô•A misében lévô kézmosás után
a celebráns ezzel törli meg ujjait.
AM
kiengesztelôdésszentsége »bûnbocsánat
szentsége
kihirdetés•1. A házasság ~ének célja bizonyosságot
szerezni arról, hogy a házasság megkötését semmiféle akadály sem gátolja.
Az egyetemes jog részletekbe nem bocsátkozik, de a helyi egyházjog továbbra
is érvényben tartja a ~ régi gyakorlatát.
2.
A megyéspüspök vagy a rendi elöljáró elrendelheti, hogy a diakónussá vagy a
pappá szentelés elôtt a jelölt alkalmasságáról ~ útján is bizonyságot
szerezzen. VI
kilenced (lat. novena)•Az ApCsel 1,13
skk. beszéli el, hogy Jézus mennybemenetele után tanítványai mindannyian egy
szívvel-lélekkel állhatatosan imádkoztak Máriával, Jézus anyjával és az asszonyokkal,
amíg el nem jött a Szentlélek. Ez a kilenc napig tartó ima a ~ eredete. Különösen
a barokk korban lett népszerû »áhítatgyakorlat,
amely abból állt, hogy bizonyos imákat kilenc napon át imádkoztak, egyénileg
vagy közösségben. Ez történhetett ünnepek vagy fontos életfordulók elôkészítésére,
személyes vagy közösségi szükséghely-
zetekben lehetett bensôséges könyörgés segítségért is. Az új egyházi naptár
szerint „az Urunk mennybemenetele utáni köznapok – Pünkösd szombatjáig bezárólag
– a Vigasztaló Szentlélek eljövetelét készítik elô” (EÉSZ 26). A Pünkösd elôtti
hétköznapok mindegyikének saját miseszövege van, melyek arra emlékeztetnek,
hogy Krisztus megígérte a Szentlélek küldését. A nagykilenced népáhítatgyakorlat,
amely kilenc egymás után következô hónap elsô péntekjén a »bûnbocsánat
szentségéhez való járulásból és »áldozásból áll, Jézus Szent
Szíve tiszteletére. AM
Kisasszony napja: Kisboldogasszony »Mária-ünnepek
Kisboldogasszony »Mária-ünnepek
kisebb rendek•A II. Vat. elôtt úgy tekintették
az »egyházi rend szentségét, amely
négy kisebb és négy nagyobb rendre tagozódik. A ~ közé számított az ostiarius (ajtónálló), a lector (felolvasó), az exorcista (ördögûzô) és az acolithus (gyertyavivô). A nagyobb rendek
a »szubdiakonátus, a »diakonátus,
a »presbiterátus (papság) és az episcopátus (püspökség) voltak. VI. Pál
1972. aug. 15-én kelt „Ministeria quaedam” apostoli levelével a ~ közül
csak a »lektor és »akolitus szolgálatát tartotta
meg, a többit a szubdiakonátussal együtt megszüntette. »egyházi
rend. * 6. AM
kommentátor•Liturgikus szolgálata abban
áll, hogy magyarázataival és figyelmeztetéseivel segítse a mise és egyéb szertartások
jobb megértését, és a hívek tevékeny részvételét. Magyarázatait gondosan készítse
el, rövid és világos irányítást adjon, kerülje a rögtönzéseket. Alkalmas helyen
álljon, a hívek elôtt. Kiképzésükre gondot kell fordítani.
VI
Kompletórium »Befejezô
imaóra, »zso-
lozsma
koncelebráció (lat. concelebratio’ = együtt-
misézés’)•A ~ több papnak (püspöknek) egy idôben, ugyanazon oltárnál való
misézése. Az Egyházban, Keleten és Nyugaton egyaránt – legalábbis a különösen
fontos alkalmakkor – szokásban maradt a ~ (pl. püspök- és papszentelésen). Az
elsô
7-8 sz. természetes eukarisztikus ünneplése a ~ volt, amikor a püspök a köréje
gyûlt papokkal, diakónusokkal és segédkezôkkel az egész helyi egyház
közösségének együtt mutatta be a misét. Ennek formája a csendes ~ volt: az eukarisztikus imát
egyedül a püspök imádkozta, a jelenlévô papok igehirdetéssel, az adományok
összegyûjtésével és elôkészítésével, a szentáldozás kiosztásával
segédkeztek. A 9-10. sz.-tól kezdve lelkipásztori szükségbôl is, de
szemléletváltozásból is a papok magánmiséi kerültek elôtérbe. A középkortól
kezdve egy idôben számos mellékoltáron miséztek, különösen a kolostorokban. A
lit. ref. egyre jobban igényelte a ~ felújítását, nemcsak gyakorlati okokból
(sok pap összejövetele alkalmával, nagyobb szerzetesi közösségek misézési
nehézségei miatt). A LK 57 kijelenti : „A zsinat jónak látja kiterjeszteni az
együttmisézés lehetôségeit”. A II. Vat. által megszabott kört a
Rítuskongregáció dekrétumai egyre jobban tágították, míg végül a RMAR 153–208.
pontja részletesen kifejti a ~ alkalmait és végzési módját. „Az együttmisézés
(koncelebrálás) alkalmas módon fejezi ki a papságnak, az áldozatnak és Isten
egész népének egységét.” Továbbá: „Fokozottan kell értékelni az együttmisézést,
amit a megyéspüspök végez egyházmegyéje papjaival, fôleg Nagycsütörtökön a »krizmaszentelési
misében, egyházmegyei zsinat vagy lelkipásztori látogatás idején. Ugyanezen
okból ajánlatos az együttmisézés, valahányszor a papok találkoznak püspökükkel,
akár lelkigyakorlaton, akár más gyûlésen. Ezekben az esetekben ugyanis
fokozott mértékben lesz szemléletessé elôttük a papi rend és az Egyház egysége,
amely egyébként is megmutatkozik minden együttmisézésnél.” A ~ mindenkor
ajánlatos, amikor lelkipásztori szempontok nem indokolják a papok egyenkénti
misézését. Mégis minden papnak megmarad a szabadsága arra, hogy egyénileg mi-
sézzen, de nem akkor és ott, ahol ~ folyik (ET 902). „Ha a mise már
elkezdôdött, már senki sem kapcsolódhat be a koncelebrálásba” (RMÁR 156). A
liturgia ~t ír elô a püspök- és papszentelési mi-
sében, Nagycsütörtökön, mind a krizmaszentelési, mind az esti mise alkalmával,
zsinatok, püspöki összejövetelek és szinódusok miséin és az »apátbenedikálás
miséjén.
A
koncelebrálók is kazulát viselhetnek, de elég, ha albát (nem karinget) és
stólát vesznek fel. A ~-hoz ajánlatos a hagyományos vászon alba és keskeny
stóla megújítása (»liturgikus öltözetek).
A fôcelebránsnak azonban mindig a teljes litur-
gikus öltözetet kell viselnie, tehát »kazulát is.
A koncelebránsoknak nemcsak az átváltoztatás szavait kell mondaniok, hanem
mindazt, amit az együttmisézésre vonatkozó szabályok elôírnak (RMÁR 164–199). A
mozgásokat és mozdulatokat illetôen így rendelkezik az RMÁR: A bevonulásnál
megcsókolják az oltárt, az igeliturgia alatt a koncelebrálók kijelölt helyükön
ülnek illetve felállnak ugyanúgy, mint a fôcelebráns. A »prefáció
kezdetén az oltárhoz mennek, és azt úgy veszik körül, hogy a szertartásokat ne
akadályozzák, s a hívek azt jól láthassák. Az »eukarisztikus
imában azokat a szövegeket, amelyek minden koncelebrálóra tartoznak, a
koncelebrálók valamivel halkabban mondják, hogy a fôcelebráns hangja jól
hallható legyen. Az »epiklézisznél a koncelebrálók
mindkét kezüket az adományok fölé
terjesztik, az átváltoztatás szavainál a kenyér és bor felé kinyújtják jobb kezüket. Amikor a fôcelebráns az »úrfelmutatás
után térdet hajt, a koncelebrálók mélyen meghajlanak. Az egyes eukarisztikus
imák meghatározott részeit egy-egy koncelebráló imádkozza egyedül. Az egyedül
vagy együtt imádkozott részeknél a koncelebránsok kitárják karjukat. Az áldozás
elôtt Krisztus Testét tisztelettel jobb kezükbe veszik, bal kezüket pedig a
Szentostya alatt tartják. Majd a fôcelebráns áldozása után vagy Krisztus
Testével áldoznak, vagy a szent Vérbe mártva veszik azt magukhoz. A szent Vért
magukhoz vehetik a koncelebrálók ezenkívül úgy is, hogy isznak a kehelybôl
(RMÁR 200). Áldozás után visszatérnek helyükre, majd a mise végén az oltárnál
elvégzik a kellô tiszteletadást, de csak a fôcelebráns csókolja meg az oltárt.
A
keleti ortodox egyházakban megmaradt a csendes koncelebrálás, az »anaforát
csak a püspök mondja. A görög katolikusoknál az átváltoztatás szavait halkan
együtt mondják a fôcelebránssal. * 5. (22. ábra: Liturgikus öltözet (nyugati)
H, I = koncelebrációs alba.)
AM
konklúzió »befejezés
(liturgikus imáé)
konopeum (gör. konópion = ‘szúnyogháló’)•1.
Az ôsegyházban lepellel borították le a meg-
ôrzött Eukarisztiát. A Trid. után Borromei Szt. Károly újította fel ezt a
szokást, és elrendelte egyházmegyéjében az egész »szentségház
sátorszerû leborítását a ~nak nevezett lepellel. A Rítus Kongregáció
elrendelte a szentségház elôtti selyembôl, lenbôl, vászonból legalább függönyszerû
~ használatát, ez azonban csak kevés helyen ment át a gyakorlatba. Az RMÁR
nem tesz róla említést, használata szinte teljesen megszûnt.
2.~
az oltár »baldachin-építményének régi neve. VI
konták, kondák (gör. kontakion, szláv: kondak
= ‘ünnepi ének’)•A ~ ének, amely röviden, tömören, képletes kifejezések nélkül
szól az ünnep tárgyáról. Szinte minden bizánci rítusú istenszol-
gálatban elôfordul. Legszebbnek a karácsonyi ~ot tartják. „Ma Szûz a legfelsôbb Lényt
szüli, és a föld a Befogadhatatlannak istállót ajánl fel…” Sok ~ megírása fûzôdik
Dallamszerzô Szt. Román (Rómanosz Melódosz) nevéhez. A ~ néven ismert versszak
tulajdonképpen egy hosszú himnusz elsô része.
OM
konventmise•Valamely szerzetesi közösség
vagy káptalani testület „közösségi miséje”. Illô, hogy énekelt mise legyen,
amelyen a közösség minden tagja tisztségének megfelelôen vesz részt, a papok
pedig koncelebráljanak. A ~hez csatlakozhat a napi »zsolozsma
valamelyik része, amelyet együtt (in choro) imádkoznak.
VI
korális ruha (lat. habitus choralis, vestis
choralis = ‘öltözet, melyet »in choro«’, a »kórusban
viselnek)•Tágabb
értelemben a ~ azt az öltözetet jelentette,
amelyet a »celebránson és a felszentelt
»segédkezôn
(»diakónus), kívül a liturgikus cselekmény résztvevôi
viseltek (papok, papnövendékek: »reverendát, »karinget;
ministránsok »ministránsruhát). Szûkebb értelemben a »zsolozsma
közös végzésére kötelezett közösségek
(» káptalan, »monasztikus és egyéb szerzetesközösség)
kórusruhája e liturgikus cselekmény közben. A káptalan tagjai lila »mocétumot, a szerzetesközösségek
»kukullát, »kappát
vagy »karinget vettek fel ez alkalomra. A II. Vat. után a
CE (56–57; 1199–1210) a »liturgikus öltözetektôl megkülönbözteti
a ~kat, amelyeket a püspökök, bíborosok, prelátusok és kanonokok viselnek
(saját egyházmegyéjük területén kívül is), ha nem »celebránsai
vagy koncelebránsai a liturgikus cselekménynek (»koncelebrálás).
Ilyenkor a püspökök lila reverendát és »cingulumot, karinget
és lila mocétumot, »pileolust, »birétumot,
valamint »mellkeresztet viselnek. A bíborosok ~ja ugyanaz,
mint a püspöké, csak a lila szín helyett piros az öltözék színe. Püspök (bíboros)
~ra veszi fel a miseruhát, ha »fogadással
kezdôdô fôpapi misét mutat be. A »prelátusok öltözete csak annyiban
tér el a püspök ~jától, hogy birétumuk fekete, lila bojttal. A káptalanok
valóságos kanonokjainak ~ja a reverenda fölé felvett karing és fekete vagy
szürke mocétum. A káptalani szabályzat és kiváltság ettôl eltérô öltözködési
jogot írhat elô. A szerzetesközösségek hagyományos ~ja a II. Vat. után változatlan
maradt.
VI
korona »püspöksüveg
korporále (lat. corpus = ‘test’, ti.
‘az Úr Teste’)•Négyszögletes oltárterítô, amely eredetileg az egész oltárt
befedte az adományok elôkészítésekor. Késôbb kb. 60¥60 cm-es méretûre kisebbedett. A felajánlás
elôtt a ~t »burzában viszik a kehellyel
együtt az oltárra, és csak akkor terítik ki. Addig az »asztalkán
tartják, majd áldozás után újra felszedik, és a kehellyel együtt ismét az
asztalkára viszik. – A misében és a misén kívül mindig a ~ra helyezik azokat
a szent edényeket, me-
lyekben Oltáriszentség van. Ezért a »tabernákulumban is állandóan
ki van terítve. * 5. AM
Korpusz »Corpus
kórus (gör. khorosz = ‘körtánc’,
‘karének’, ‘az énekesek, a kar helye’)•1. A karban imádkozók vagy éneklôk
helye a templomban. Elsôsorban a székesegyházakban
és szerzetesi templomokban
a »szentély és a »hajó között párhuzamosan egymással
szemben álló »stallumok jelentik a ~t. A barokk
templomokban a templom bejárati része fölé boltozott, nagyobb, emeletes orgonakarzatot,
~t építettek, ahol a már világiakból álló, többszólamú énekkar szerepel, és
énekli a misék »ordináriumát és a »propriumokat.
Ma a legtöbb templomban itt áll az orgona, ahonnan a »kántor
a »népéneket vezeti. Újabb templomokban az énekeseket
a »liturgikus tér közelében helyezik el, hogy közvetlenebbül
kapcsolódhassanak be a mise szertartásába.
2.Azok közössége, akik részt vesznek a liturgia (énekes) végzésében.
Ennek nagyobb részét a »zsolozsma
alkotja. Így pl. a szerzetesközösségeknek a liturgiában részt vevô tagjait nevezzük ~nak.
3.Annak
a cselekménynek a neve, amelyet a ~ végez.
llyen értelemben ~ a káptalani és szerzetesi közös zsolozsma.
4.A
liturgikus (többszólamú) énekkari
szolgálatot végzô kar
neve is ~. AM–BP
könyörgés
(lat. oratio – ‘beszéd’, ‘imádság’)•Az
»Eukarisztia ünneplésében három
olyan ~ szerepel, melyek imádkozása sajátosan a »celebráns
feladata: mégpedig a könyörgés (collecta), a felajánlási ~ (oratio super oblata) és az áldozás utáni ~ (oratio post communionem). Ezeket a ~eket a pap,
aki Krisztus személyét képviselve a közösség elöljárója, Istenhez intézi az
egész szent nép és minden jelenlévô nevében. Méltán nevezzük ezeket elöljárói
imáknak (orationes
praesidentiales).
Hagyományos szerkezetük: 1. Isten megszólítása, 2. egy vagy több indokolás,
3. a szorosan vett kérés, 4. valamilyen cél kifejezése, 5. »befejezés.
Saját
könyörgésük van a fôünnepeknek, ünnepeknek, kötelezô emléknapoknak, kiemelt
hétköznapoknak (pl. ádventi, nagyböjti hétköznapok).
Formája:
Az elsô és harmadik ~nél a celebráns felszólítására (Könyörögjünk!) rövid csend, majd utána
kitárt karral a ~ következik a megfelelô »befejezéssel. A felajánlási
~t a celebráns felszólítás nélkül, kitárt karral imádkozza. A hívô közösség a
~re »ámen válaszával fejezi ki egyetértését. ~ a misén
kívül szerepel a »szentségek és »szentelmények
kiszolgáltatásánál és a »zsolozsmában is. * 5. VI
könyörgô napok »évnegyedes
napok
körmenet (lat. processio = ‘felvonulás’,
‘körmenet’)•Ünnepi istentiszteleti vonulás, melyben a »celebráns
a »segédkezôkkel a szertartás helyére vonul (a templomban);
vagy valóban „kör-menet” Oltáriszentséggel vagy anélkül a szabad-
ban bizonyos ünnepi alkalommal. Ebben különbözik a »zarándoklattól,
melynek célja egy »kegytemplom elérése gyalog vagy
jármûveken.
A
keresztényeknél az ókorban a polgári élet adta a példát az ünnepi vonulásra.
Még az üldözések idején is felvonulással kísérték a temetôbe a halottaikat.
Majd Konstantin császár kora óta a pápa és a püspökök az állami tisztségviselôk
mintájára jogot kaptak arra, hogy ünnepi menettel vonuljanak be templomukba.
Magában a mise kialakuló rendjében is létrejött az adományokkal az oltárhoz
vonulás, áldozáshoz, evangélium felolvasásához való vonulás, melyet énekkel
kísértek. Kisebb és nagyobb »bevonulást ismer a liturgia
(a templom fôkapujától, vagy a sekrestyébôl). Az ünnepi ~ek gazdag formát
öltöttek a középkor és a barokk kor idején (»áldások, bûnbánati ~ek,
szentségi ~ek stb.). A ~ élén a keresztet viszik (gyertyák között); szokás a
különbözô testvérületek és egyesületek vallási motívumokkal díszített
zászlóinak a ~ben való vitele. Ma az egyetemes egyházban általános az úrnapi ~
( »Úr ünnepei) Oltáriszentséggel, melyet »baldachin
alatt visz a pap, és négy oltárnál áll meg, ahol evangéliumi perikópa,
könyörgés és szentségi »áldás van. A Római Szentszék
az úrnapi ~et nem tekinti hivatalos liturgikus cselekménynek, hanem az
áhítatgyakorlatok közé sorolja, melyet a püspökre (püspöki karra) bíz, hogy azt
elrendelje és szertartását megállapítsa. Hazánkban nagy népszerûsége van
a Nagyszombat délutánján tartott feltámadási ~nek, melynek összeegyeztetése a »húsvéti
vigíliával lelkipásztori feladat. * 26. »Praeorator, IV. Húsvéti
körmenet, Úrnapi körmenet. AM
köszöntés (lat. salutatio)•A mise elején
a »keresztvetés után a »pap
a nép felé fordulva kitárja kezét és köszöntô szavakat mond valamelyik formulával:
„A mi Urunk,
Jézus Krisztus kegyelme, az Atyaisten szeretete és a Szentlélek egyesítô ereje
legyen mindnyájatokkal!”; „Kegyelem nektek és békesség Atyánktól, az Istentôl
és Urunktól, Jézus Krisztustól!” (Róm 1,7); vagy a legismertebb
és gyakran elôforduló: »Az Úr legyen veletek! A püspök így köszönti az egybegyûlt
közösséget: Békesség veletek! – A válasz minden ~re: És a te lelkeddel! Ha a szertartás vezetôje nem
egyházi rendben lévô személy (pap nélküli liturgiánál) – így köszönti a jelenlévôket:
Testvérek,
magasztaljuk a mi Urunk,
Jézus Krisztust,
aki szeretett minket, és áldozatul adta magát értünk. – A válasz: Ámen. * 5, 11. VI
kötelezô ünnep (lat. festum de praecepto)•
A vasárnapot, mint a húsvéti misztérium ünnepét apostoli hagyomány alapján
az egész Egyházban ôseredeti ~ként kell megtartani. Meg kell ünnepelni továbbá
Urunk, Jézus Krisztus születésének napját, a Vízkeresztet, Krisztus mennybemenetelét,
Szent Testének és Vérének ünnepét (»Úrnapja),
Szûz Máriának, mint Isten Anyjának napját, Szeplôtelen Fogantatását
és Mennybevitelét, Szt. József, Szt. Péter és Pál apostol, valamint Mindenszentek
napját. A »püspöki
konferencia azonban az Apostoli Szentszék elôzetes hozzájárulásával a ~ek
közül egyeseket eltörölhet vagy vasárnapra helyezhet át (ET 1246).
Magyarországon
az MKPK vasárnapra
helyezte a »Vízkeresztet,
Urunk »mennybemenetelének, Krisztus Szent Testének és
Vérének ünnepét
(»Úrnapja); kötelezô ünnep helyett ajánlott ünneppé tette a Boldogságos
Szûz Mária Szeplôtelen Fogantatását (dec. 8., az erdélyi egyházmegyékben kötelezô
ünnep), Szt. József ünnepét (márc. 19.), Szt. Péter és Pál apostolok ünnepét
(jún. 29.) és »Mindenszenteket (nov. 1.). Kötelezô ünnep: Urunk születésének ünnepe (»Karácsony)
dec. 25., Szûz Máriának, Isten Anyjának ünnepe (jan. l.) és
Nagyboldogasszony, Szûz Mária mennybevételének ünnepe (aug. 15.).
Vasárnap
és más kötelezô ünnepeken a hívôk kötelesek teljes misén részt venni;
tartózkodjanak továbbá azoktól a munkáktól, amelyek az Istennek kijáró
liturgikus tisztelet megadását vagy a lélek és test kellô pihenését, és az Úr
napjának sajátos vidámságát akadályozzák (ET 1 247).
A
keleti egyház az ünnepek áthelyezését és az ebbôl fakadó gyakorlatot nem
ismeri. AM
közbenjáró imák »eukarisztikus
ima
köznapok (mai lat. feria = hétköznap;
ókori lat. feriae = ünnepnapok. Az ÚSZ népe minden napot ünnepnek tart a megváltás
óta)•1. A ~ a »vasárnapokon és »ünnepnapokon
kívül esô hétköznapok. Ezeken a megelôzô vagy más évközi vasárnap könyörgéseit
és saját olvasmányait vehetjük
a misében, de más »votív mise, vagy »alkalmi
mise is mondható a ~on.
2.Vannak
kiemelt ~ok, melyek elônyt élveznek
minden más ünneppel szemben. Ezek: 1. »Húsvéti Szent Háromnap, 2. »Hamvazószerda,
3. »nagyhét köznapjai, hétfôtôl Nagycsütörtökig
bezárólag, 4. »Húsvét nyolcadának napjai, 5.
»Halottak napja, 6. »ádvent
köznapjai dec. 17– 24-ig bezárólag, 7. »Karácsony nyolcadába esô
napok, 8. »nagyböjt köznapjai. (Az utóbbi kettôn »fôünnep
és »ünnep tartható). * 1. VI
közös misék (lat. Commune sanctorum)•
A »misekönyv és az »olvasmányok könyvének részei,
amelyek a szentek ünnepeire vagy emléknapjaira alkalmazható közös liturgikus
szövegeket tartalmazzák. Innen kell, vagy lehet venni azokat a részeket, amelyek
a »szentek ünnepeinél nem találhatók. Ezek a következôk:
a Boldogságos Szûz, az apostolok, a vértanúk, lelkipásztorok, egyháztanítók,
szüzek, szent férfiak és nôk, köztük szerzetesek, a felebaráti szeretet gyakorlói
és nevelôk miséi. Ezenkívül az egyes szövegeknél figyelembe kell venni a liturgikus
idôt (pl. húsvéti idô) és egyéb meghatározó körülményt (pl. hithirdetô). Ezek
a misék tartalmazzák: a »kezdôéneket,
»könyörgést, felajánlási könyörgést, »áldozási
éneket, áldozás utáni könyörgést. * 5. VI
kreativitás
(a liturgiában)•Az istentiszteletek
szerkezete és szövegei (mise, szentségek kiszolgáltatása) a liturgikus könyvekben
messzemenôen megállapítottak. Különösen szükség van erre a közösen mondott
imákban és »akklamációkban.
De korán kialakultak az »elöljárói imák és az »eukarisztikus
ima kötött szövegei (bár ezeket csak példáknak, a rögtönzött imához való segítségnyújtásnak
szánták, de lassanként kötelezô formákká váltak). A lit. ref. tág teret nyitott
az isten-
tiszteletekben a konkrét helyzet figyelembevéte-
lére, spontán szavakra, az adott pillanat alkotó (kreatív) megragadására. Erre elsôsorban az igehirdetésben nyílik
lehetôség, továbbá a személyes hangú bevezetô szavakban, a szertartás közben
mondható rövid utalásokban és magyarázatokban.
Különös lehetôséget nyújt a ~ra az »egyetemes
könyörgések szövegeinek a helyi ünneplésnek, az adott nap örömeinek, gondjainak,
szorongattatásainak vagy gyászának megfelelô összeállítása. Sokkal jobban
figyelembe kellene venni, hogy éppen az egyetemes könyörgések közreadott szövegei
nem kötelezôek, hanem alkotó módon követhetô példák csupán.
Az
új liturgikus könyvek maguk is bôven nyújtanak lehetôséget különbözô szövegek
és szertartásrészek közti választásra. Ez a ~nak oly tág teret nyit, melyet
általában nem használnak ki eléggé.
E téren az
alapelv: ahol
több szöveg vagy szertartás közt lehet választani, vagy azok valamelyik
részének elhagyása, bôvítése, változtatása lehetséges („pro arbitrio” = belátás szerint, „pro opportunitate” = ha megfelelônek látszik), ez
módot nyújt a »celebráns személyes, vagy az
adott közösség aktuális lelki igényeihez való dinamikus alkalmazkodáshoz. Ezzel
az egész istentiszteletben a merev kötöttségekbôl, a gépies rutinból kilépve, a
közösséget tevékeny részvételre inspiráló ~ valósul meg. Ennek azonban több
elôfeltétele van: a celebráns elôre válassza ki és ismerje meg a napi
liturgikus szöveget, azt imádságos módon elmélkedje át; a »segédkezôk
és a közösség tevékenységét elô kell készíteni. Magát a liturgiát pedig
áhítattal telt gesztusokkal és »testtartásokkal, lélekkel
imádkozzák és énekeljék. »liturgikus cselekmények
szépsége. AM
kredencia
»asztalka
kripta »altemplom
Krisztus (gör. Khrisztosz)•A név a gör.
„khrió” = ‘felken’, ‘megken’ igébôl ered, és Fölkentet jelent, vagyis a héber
„masiah”, illetve arám „mesiba” görög megfelelôje. Az ÓSZ görög fordítása
(LXX) gyakran használja a „Khrisztosz”
szót a királynak,
Jahve fölkentjének jelölésére, illetve prófétai értelemben az eljövendô Messiás
király megnevezésére. Az ÚSZ-ben sok más név közül végül a „Khrisztosz” felségcím
maradt meg Jézus neve mellett, a föltámadás utáni királyi „felmagasztalására”
utalva (ApCsel 2,36).
Az
ôskeresztény liturgia elsô hitvallása ez a „Khrisztosz”, illetve „Küriosz”
(gör. = ‘Úr’) szó lett, amely Jézus neve mellett az eltemetett és fölszentelt
próféta királyi uralmára és messiási küldetésére utalt. Egy évtized alatt a ~
név annyira fontos lett, hogy Szt. Pálnál már egymagában jelzi névelô nélkül
Jézus személyét. A Márk által leírt evangélium szenvedéstörténete szerint Jézus
maga fogadta el a messiási címet a fôtanács elôtt, amikor a fôpap megkérdezte: „Te vagy-e a ~, az áldott (Isten) Fia?” (Mk 14,61)
Az
elsô keresztény közösség liturgiájának épp ~ nevének segítségül hívása volt a
megkülönböztetô sajátossága. Az ôsegyház tagjai azzal különültek el a
jeruzsálemi zsidó kultusztól, hogy a szigorúan monoteista környezetben ~t
Urukként imádták. Errôl tanúskodik ifjabb Plinius levele az 1. sz. fordulóján,
amely szerint a keresztények ~nak mint Istennek, himnuszokat énekelnek (10, 96,
7). S errôl tanúskodnak a legkorábbi vértanúakták is, pl. Szt. Polükarposzé:
„Mi ~t el sem tudjuk hagyni, … s mást tisztelni nem is tudunk. Ôt imádjuk, aki
Isten Fia” (17,2–3). »Úr. OL
Krisztus jelenléte•Már az ôsegyház liturgiájának
alapja is ~ volt: „Ahol
ketten vagy hárman összegyûlnek az
én nevemben, ott
vagyok közöttük”
– ígérte még földi életében a Megváltó (Mt 18,20). A jeruzsálemi szigorúan
egyistenhívô környezetbôl kinôtt keresztény közösség kezdettôl fogva Urának
és Istenének ismerte el Jézust, Tamás szavaival imádta ôt: „Én Uram, én Istenem!” (Jn 20,28) Az ôskeresztények
tehát nemcsak Jé-
zus emlékét elevenítették föl a kenyértöréskor,
hanem még a pogány Plinius kormányzó beszámolója szerint is „Krisztusnak mint
Istennek, váltakozva karban himnuszokat énekelnek” (Ep. 10, 96, 7). Krisztushoz
mint megdicsôült Úrhoz szólt az egyik legôsibb, arám nyelven fennmaradt liturgikus
ima: »„Maran atha” vagy „Marana tha” (1Kor 16,22), melynek legvalószínûbb
jelentése: „Az Úr eljött!” (Tehát az Úr jelen van!)
A
Katolikus Egyház máig is szilárdan vallja, hogy Alapítója jelen van Egyházának
minden liturgikus cselekményében (»Mediator Dei). A II. Vat. az
LK-ban újra meg újra felhívta a figyelmet Krisztus papi mûködésére a
liturgiában. Krisztus mindig jelen van Egyházában, de kiváltképpen a liturgikus
cselekményekben. Jelen van a misében a pap személyében, mert az áldozatot
ugyanaz mutatja be a papok szolgálata által, aki a kereszten önmagát
feláldozta. De kiváltképp jelen van az „eukarisztikus színek alatt”. Jelen van
erejével a szentségekben, igéje által, és végül jelen van, amikor könyörög az
Egyház közössége (LK 7). OL
Krisztus király
ünnepe•»Fôünnep
az utolsó évközi vasárnapon. Tárgya: Krisztus örök fôpapsága és mindenség
fölötti királysága. XI. Pius rendelte el 1925-ben a Nikaiai Egyetemes Zsinat
1600 éves jubileuma alkalmából. Ezen a zsinaton emelte ki ugyanis az Egyház
Jézus istensége mellett az
Ô valóságos emberségét is. Így az „Istenembert” megilleti a teremtett világ
és az emberi társadalom fölötti uralom is. Az evangéliumokban kezdettôl fogva
királyként szerepel (Lk 1,32–33; Jn 18,33–
37). A mise »Gloriájában így énekelünk: „Te az Atya jobbján ülsz: Irgalmazz
nekünk! Mert egyedül Te vagy a Szent, Te vagy az Úr, Te vagy az egyetlen Fölség:
Jézus Krisztus, a Szentlélekkel együtt az Atyaisten dicsôségében.
Ámen.” * 1. BL
krizma (gör. khriszma = ‘kenet’) Az
ÓSZ-ben királyok fölkenéséhez használták a békét és üdvösséget jelképezô igen
finom »olajat. A Messiás görög elnevezése (Khrisztosz) is a ~ szóval közös tôbôl származik,
és „fölkent uralkodót jelent.
1.A
keresztény kelet a »bérmálásnál és »templomszentelésnél
használja a több tucatnyi illatszerbôl összeállított ~t. A keleti pap nyomban a
»keresztelés után megbérmálja a fehér ruhába
öltöztetett új keresztényt, megkenve ~val homlokát, szemét, orrát, száját,
fülét, mellét, kezét és lábát ezekkel a szavakkal: „A Szentlélek ajándékának
pecsétje. Ámen”.
Már nagyhétfôn összeállítja az egyházfô a különféle fûszerek vegyületével
kevert olajat (myron, müró), melyet a nagycsütörtöki
Szent Liturgián szentel meg. Utána az egyház-
megyék papjai mindnyájan ezzel a ~val végzik a »bérmálást.
2.A
római liturgiában balzsammal kevert
»olaj, melyet a »püspök »Nagycsütörtökön
szentel meg. Elôször a Bragai Zsinat (563) említi
a balzsam keverését az olajhoz. Az illatszerek jelentik a Szentlélek
adományainak bôségét, jó illatát. Használatos a »keresztségnél,
a »bérmálásban, a »pap- és püspökszentelésnél, »templom-
és »oltárszentelésnél. »olaj, »Nagycsütörtök.
* 10. OL–BL
krizmaszentelési
mise »Nagycsütörtök
kukulla (új lat. cuculla = csuklyával
ellátott köntös)•A Szt. Benedek reguláját követô monasztikus szerzetesek bô
szabású kórusruhája, legtöbbször csuklyával ellátva. Színe a bencéseknél fekete,
a cisztercieknél, trappistáknál stb. fehér.
– Ma az egyszerûbb szabású csuklyás »albát is
~nak nevezik; ez lehet »lelkipásztori kisegítôk liturgikus
ruhája is. (22. ábra: Liturgikus öltözet [nyugati].) AM
kultusz (lat. colere = ‘mûvelni’,
‘tisztelni’ igébôl: ‘tisztelet’, ‘istentisztelet’)•A keresztény ~ természete
szerint az Atya, a Fiú és a Szentlélek tiszteletét jelenti, vagy a liturgia
szavaival élve, helyesebben: az Atyának Krisztus által a Szent-
lélekben való imádása.
E
~ sajátosságai :
a)Szoros
kapcsolatban áll az »üdvösség történetével. Isten
kinyilatkoztatta magát, igéje és különbözô jelek által meghívta az embert, és
szövet-
ségre lépett vele. Ennek alapja nem a kiszolgáltatottság és a megalázottság,
hanem a szeretet és a hûség.
b)A
keresztény ~ részesedés Krisztus istenemberi életében. Ô személyében és
tetteiben teljessé tette az ÓSZ-i ~t. Részt vett a választott nép vallásos
életében, és elítélte a szélsôséges törvénytiszteletet és az igazi lelkiség
hiányát. Hirdeti, hogy saját teste az új templom (Jn 2, 19–21 ) és a
jeruzsálemi templom ~a befejezôdik (Jn 4,21).
A vele kezdôdô új istentisztelet: lélekben és igazságban imádni az Istent (Jn
4,22), amelyre a Szentlélek teszi alkalmassá követôit.
c)Az
Egyház Krisztus Teste és a Szentlélek temploma. Lélekben és igazságban végzi
Isten tiszteletének ~át, és munkálja az emberek üdvösségét. A keresztény
közösség ezért kezdettôl fogva tudatában volt annak, hogy szent papsággá kell
válnia, hogy „Istennek
tetszô lelki áldozatot”
hozzon Jézus Krisztus által (vö. 1Pét 2,5). Alapja a keresztség, követelménye
pedig az állhatatosság az apostolok tanításának meghallgatásában, a testvéri
egységben, a kenyértörésben és az imádságban (vö. ApCsel 2,38–41). Már az
ôsegyház is a hét elsô napját az „Úr napjának” nevezi, mert elsôsorban e napon
végzi ~át.
A
~ kifejezése a liturgia, amely összhangban van az Egyház hitével és életének
fejlôdésével. Magán viseli az ÓSZ nyomait, de az ÚSZ határozza meg. Egyes korok
és kultúrák is alakítják. »inkultu-
ráció VI
Kyrie (gör. Kürie eleiszon, Khriszte
eleiszon = ‘Uram, irgalmazz, Krisztus, kegyelmezz’)•A római latin liturgiában
eredeti görög nyelven megmaradt »akklamáció. 529-ben vezette
be a Vaisoni (Gallia) Zsinat a ~ könyörgést a misébe és a zsolozsmában a Reggeli
dicséretbe. Szt. Benedek Regulája is ugyanebben az idôben rendeli el, hogy
a »zsolozsma imaóráit a ~ könyörgése zárja. Nagy
Szt. Gergely pápa korlátozta e könyörgések számát, és a misében az angyali
karok vélt száma alapján 3 „Kyrie eleison”, 3 „Christe eleison” és 3 „Kyrie
eleison” imádkozását rendelte el. Bár ezek az akklamációk mind Krisztushoz
fordulnak, a középkorban szentháromsági értelmezést nyertek.
A ~ kibôvítésébôl keletkeztek a »trópusok. Az RMÁR 1969-ben úgy
intézkedik, hogy a mise bûnbánati része után kezdôdik a ~, hacsak magában
a bûnbánatban már helyet nem kapott. Minthogy a ~ olyan ének, amellyel
a közösség az Úrhoz kiált és irgalmasságát kéri, mindenkire tartozik. De végezheti
felváltva nép és a kórus, illetve a kántor. A ~ akklamációi rendszerint kétszer hangzanak el, de ha a zenei
alkotások úgy kívánják, többször is ismételhetôk. Nem zárja ki az RMÁR a ~be
rövid trópusok beiktatását sem. – Ha a ~t nem éneklik, akkor mondani kell.
(RMÁR 30.) * 5. AM