Reggeli dicséret (lat. Laudes) • A ~ célja azoknak
a korai óráknak megszentelése, amelyek Krisztus feltámadására emlékeztetnek.
A bevezetô vers után a ~ hangulatát teremti meg a »himnusz,
majd három zsoltár következik, közöttük az egyik ÓSZ-i ének. A szentírási
szakasz felolvasása után lehet rövid elmélkedést vagy csendet tartani. A válaszos
ének után a »„Benedictus” következik saját antifónájával,
az egyetemes könyörgéssel, majd a Miatyánk és a zárókönyörgés után a befejezô
áldással ér véget a ~. * 4. ( »zsolozsma)
VI
Requiem (lat. = ‘nyugodalom’) • A »gyászmise
»kezdôénekének (introitus) elsô szava. A zeneirodalom gyászmiséi is innen nyerték
nevüket. Pl. Mozart és Verdi ~jei.
AM
responzórium (lat. ‘válaszos ének’) • A
~ a szólista (vagy szkóla) és a nép váltakozó éneke; amelyben a nép egy ismétlôdô
válasszal felel. A liturgiában a legrégibb forma. A misében »válaszos
zsoltár, a »zsolozsmában rövid válaszos ének a neve. »vers
VI
retábulum
»oltárépítmény
reverenda (‘tisztelendô’ ti. ruha, taláris)
• Az ókorban a tunika fölé vett hosszú ujjú, bokáig (talus = boka) érô, végiggombolt köntös,
amely a népvándorlás óta a klerikusok ruhájává lett. A Trid. óta elôírás a
fekete ~, amely az egyházmegyei papság és több újkori szerzetesrend sajátos
ruhája.
A ~ nyakrészét fehér kolláré (gallér) zárja. A pápa ~ja
fehér, a liturgikus cselekmények alatt a bíborosok vörös, püspökök és más
prelátusok lila ~t viselnek. Nem liturgikus alkalommal minden prelátus fekete
~t visel, a bíborosok vörös, a püspökök lila cingulummal, színes béléssel
és gombokkal.
A cimáda a papi ~ egyik formája, mely
nem szorosan simul a testhez, mint a ~, hanem bô ráncokban hull alá cingulum
nélkül, s körgallérral, esetleg a felsôkarokon dupla ujjakkal van ellátva.
A szerzetesi ~ a
habitus, amely
a régebben alapított szerzetesrendeknél változatos színû öltözet, melyhez
skapulárét (vállruhát) vesznek fel, ami
rendszerint csuklyával van ellátva. A szerzetesi ruha régi magyar neve: kámzsa.
A
~t a polgári életben helyettesítheti fekete vagy sötétszürke öltöny, a nyakig
zárt mellénnyel vagy kollárés inggel. (35. ábra: Reverenda, karing és alba.) AM
rituális misék • Ha valamely »szentséget
vagy szentelményt »mise keretében szolgáltatnak
ki, akkor beszélünk ~rôl. „A szentségek és szentelmények liturgiája azt célozza,
hogy a jól felkészült hívek életüknek szinte minden eseményét megszenteljék
a húsvéti misztériumból kiáradó isteni kegyelemmel” (RMÁR 326). Az »Eukarisztia pedig a szentségek szentsége, amelynek
ünneplése közben lehet a különbözô szentségeket kiszolgáltatni. Így egy sajátos
miseszöveg használatával jobban kidomborodik az egyes szentségek jelentôsége.
Az »egyházi rend szentségét csak mise közben szabad kiszolgáltatni,
a többi esetben szabadon lehet választani. A ~ szövegeit az ádventi, nagyböjti,
húsvéti idô vasárnapjain, fôünnepeken, valamint Hamvazószerdán és a nagyhéten
nem szabad alkalmazni. Ilyen ~: a keresztelési mise, bérmálási mise, nászmise,
»apát és apátnô benedikálása
és szerzetesi fogadalmi mise. VI
rítus (szanszkrit: ríta = ‘elôírt
rend’) • Az em-
berek jelek és jelképek által fejezik ki magukat, fôként a születés,
házasságkötés és halál, vagy valamilyen közösségbe való felvétel alkalmával.
A vallástörténetben sokfelé megfigyelhetô szertartásokat fôként olyan jelek
alkotják, melyek valami szellemi valóságra utalnak. S mivel az emberi tudat
nemcsak életkorok szerint, hanem koronként is változik, ezért minden ~ is
bizonyos változásnak van alávetve.
A
kereszténységben nemcsak szentségi-liturgikus szertartásokat, hanem népies
~okat is bôven lehet találni (»zarándoklás, énekek, nagyheti
szokások). A liturgia lényeges ~ai azok „a szavak, mozzanatok, viselkedési
formák és dolgok”, melyek a szentségi formához tartoznak, továbbá a Szentírás
felolvasása és a hit megvallása. A változó elemek közé tartoznak egyéb
mozdulatok, tárgyak és nyelvi kifejezôeszközök. Bizonyos ~okat – pl.
szentségkiszolgáltatás – csak fölszentelt személyek végezhetnek.
Egy-egy
~ jellegzetes hagyományának kialakulásában nemcsak liturgikus sajátosságok,
hanem társadalmi, kulturális, történelmi és nyelvi tényezôk is fontos szerepet
játszottak. Ilyen alapon
lehet megkülönböztetni keleti és nyugati ~okat.
A keleti ortodox egyházakban a hierarchia élén
álló »pátriárka és a helyi szinodus illetékes a
~ meghatározására, míg a nyugati egyházban ugyanezt a jogot a római pápa,
illetve az »Istentiszteleti és Szentségi Kongregáció
tartja fenn magának. »keleti rítusok, »nyugati
rítusok, »római rítus, »bizánci
rítus. OL
Rítus Kongregáció »Istentiszteleti
és Szentségi Kongregáció
rochettum »karing
római rítus • Róma városában
mûködött és halt vértanúhalált a két apostolfejedelem, Szt. Péter és Szt.
Pál. A római apostoli szék a legrégibb hagyományok szerint minden egyház
egységének szolgálatát töltötte be. A történelmi fejlôdés során a ~ az egész
nyugati világban érvényesült, bár kezdetben csak magára a Városra és környékére
korlátozódott. A nép görögül beszélt, és ez volt a 4. sz.-ig a liturgia nyelve
is. Valószínûleg Damazusz pápa alatt (4. sz.) történt a latin nyelvre
való áttérés, de megmaradtak a ~ban görög elemek is (pl. Kyrie, nagypénteki „Hagios the Theos” stb.). A ~ liturgikus
szövegeinek nagy részét Nagy Szt. Leó pápának (5. sz.) köszönhetjük, míg Nagy
Szt. Gergely pápa (6. sz.) a liturgiaszervezô és -szerkesztô tevékenységével
tûnt ki. A két nagy pápa közti másfél évszázad a ~ aranykora. Jellemzi a
szertartások nemes egyszerûsége, a cselekményeket úgy végzi, ahogy az
rendeltetésüknek megfelel, kerüli a szimbolikus és allegórikus elemeket,
ellentétben
a »bizánci és gallikán rítussal. A régi római »könyörgések
és »prefációk szabatos formájukkal, klasszikusan veretes
nyelvezetükkel tûnnek ki, melyek lényegesen különböznek az ÓSZ-i imák
stílusától is. A többi nyugati rítustól megkülönbözteti a ~t, hogy a prefációktól
és néhány kisebb ünnepi betoldástól eltekintve az »eukarisztikus
imája a megszabott, változatlan »kánon volt, melynek
nyelvezete emlékeztet a kereszténység elôtti római szabatos imastílusra. A ~
hamar elterjedt Dél- és Közép-Itáliában, a szigeteken, míg Észak-Itáliában
Milánó, Ravenna sokáig megtartotta saját latin nyelvû rítusát. A
középkorban csaknem mindenütt átvették Nyugaton a ~t, és egyre inkább halkan
mondták a kánont. VII. Gergely pápa a 11. sz.-ban egész Nyugaton kötelezôvé tette
a ~ szerinti ünneplést (kivéve Milánót). A Trid. pontosan meghatározta és
egységesen megkövetelte a ~ végzését. A II. Vat. a népnyelvû ~t engedte
meg, és a több »eukarisztikus ima közt
elsônek a régi „római kánont” tartotta meg. AM
Rorate
»hajnali mise
rózsafüzér
»szentolvasó
rubrika (lat. ruber = ‘vörös’) • A
régi rómaiak törvényeik címét és magyarázó jegyzeteit vörös betûkkel
írták. Ezeket ~knak nevezték. A 11–12. sz.-ban került be ez a kifejezés a
liturgikus nyelvhasználatba. Azokat a piros betûkkel írt nélkülözhetetlen
rituális és ceremoniális elôírásokat jelentette, amelyek biztosították a szertartások
pontos és szabályos végzését. Az utolsó liturgikus reform a ~ aprólékos elôírásait
eléggé leegyszerûsítette, hogy nagyobb teret engedjen a teológiai és
lelkipásztori megfontolásoknak. VI